This is a well turned article in the Guardian about Poland’s sorrow, marred only by dismal errors in two Polish names.
The Kaczynski family home is in Zoliborz, not Zoliborcz. The rz on the end of Zoliborz is not the ‘ch’ sound on the end of the non-existent Zoliborcz. It’s the difference between the way the Emglish words leisure and lecher are spoken.
And the Kaczynskis’ priest who also died in the crash was Father Indrzejczyk, not Indrzejczakm.